Yakutians.com

Новости Якутии

«Народ должен знать правду». Старейшины якутской политики и народные депутаты об «АЛРОСА» в 1990-х годах и других предприятиях республики

История, как говорят, не имеет сослагательного наклонения. Но очень многие, увы, жаждут ее интерпретировать. На этой почве возникает масса слухов, домыслов, которые распространяются достаточно быстро. Некоторые верят и в итоге у них в голове складывается искаженная картина действительности, что в свою очередь влияет не неверное формирование представлений, суждений, выводов. А все это в конечном итоге влияет на наше общество целиком, создавая в нем ненужную напряжённость. Вот почему так важно знать историю такой, какой она была в реальности, фактически.

В этом смысле роман известного писателя, журналиста Вячеслава Щепоткина «Дуэль алмазных резидентов» стал той книгой, которая заставила многих задуматься о том, что происходило и происходит в нашей республике, заново проанализировать ее новейшую историю. Тем более, что произведение не так давно было переведено на якутский язык Павлом Неустроевым – по профессии бульдозеристом, много лет проработавшим на производстве.

Обсуждение перевода романа «Дуэль алмазных резидентов» на якутский язык нашими старейшинами, аксакалами якутской политики, действующими народными депутатами стало не просто размышлениями о книге, а вдумчивым разбором событий, происходивших в стране, в нашей республике. Поэтому предлагаем читателям ознакомиться с выступлениями и сделать свои выводы о романе, об истории, основанные на фактах, а не на выдумках.

Наумов Дмитрий Федосеевич, писатель, министр сельского хозяйства Республики Саха (Якутия) (2000 – 2003 г.г.). народный депутат Республики Саха (Якутия) IV созыва:

— Дорогие друзья, сегодня мы собрались на презентации перевода книги Вячеслава Щепоткина «Дуэль алмазных резидентов».

Почему эта книга издана также на якутском языке? Среди простого населения республики всегда бытовало мнение, что алмазодобывающая компания, будучи компанией-производителем, всегда была благополучной, никогда ни с какими проблемами не сталкивалась, никто на нее не зарился. А книга «Дуэль алмазных резидентов» о том, как решался вопрос, быть ли республике в числе собственников компании, в каких жесточайших схватках пришлось участвовать руководству «АЛРОСА» и конкретно ее президенту Вячеславу Штырову. Хочу напомнить слова исполнительного директора компании «Де Бирс»: мы создали целую алмазную империю, чтобы распоряжаться всеми алмазами мира, но не смогли победить вашего Штырова.

Почему в качестве переводчика выбрали Павла Романовича Неустроева? Этот человек более 11 лет работал бульдозеристом в алмазодобывающих компаниях, в «Алмазах Анабара» и других, тема алмазов близка его уму и сердцу. Будучи по профессии трактористом, он избрал для себя неожиданную стезю: перевел на якутский Джека Лондона, книга была издана и очень хорошо воспринята читающей публикой. Обратились к нему, чтобы избежать перевода, слишком богатого на описания и метафоры, какими бывают классические якутские произведения, чтобы язык перевода был простым и понятным.

Книга будет доставлена во все библиотеки республики, сельчане получат возможность прочесть ее.

Наша жизнь непрестанно меняется. Изо дня в день выявляется истинная суть нынешней реальности. В эпилоге книги написано: «Мы живем в стране, где божеством стали деньги». Живя в государстве, где поклоняются деньгам, мы ждем появления таких руководителей, которые имели бы силы и возможности изменить жизнь общества. Поэтому призываю всех прочитать книгу об истинном патриоте Республики Саха Вячеславе Штырове. Всем сердцем надеюсь, что книга даст вам полное представление о событиях тех лет.

Всем добра и счастья, пусть жизнь поворачивается к вам только светлой стороной.

Санников Михаил Семенович, народный депутат Республики Саха (Якутия) I, III созывов:

— Мы сегодня собрались, чтобы обменяться мнениями, обсудить значительный труд – книгу известного еще с советских времен журналиста и в последующем известного писателя Вячеслава Ивановича Щепоткина, которую на якутский язык перевел Павел Романович Неустроев, «Дуэль алмазных резидентов».

Эта книга свидетельствует о той работе, которую стал проводить хорошо известный нам государственный, политический деятель Вячеслав Анатольевич Штыров, когда стал руководителем «АЛРОСА», на какой уровень он вывел компанию. И чтобы широкий круг читателей узнал о событиях тех лет, мы сегодня обсуждаем это действительно крупное произведение.

Прежде чем я остановлюсь на главных моментах, хочу отметить, что книга и в русском варианте, и в переводе на якутский написана понятным, доходчивым языком, интересна и нам, и более молодым поколениям.

Вячеслав Анатольевич, будучи талантливым, всесторонне подготовленным к работе и мудрым государственным, политическим деятелем, служил своей родной Республике Саха не только как руководитель алмазной компании: он был министром строительства, вице-президентом, председателем правительства, после «АЛРОСА» занимал пост высшего должностного лица республики. Эта книга только об одном направлении его деятельности и четко свидетельствует о том, как при Вячеславе Штырове алмазная компания, которая ко времени его прихода находилась в сложнейшем правовом, финансовом, экономическом положении, становилась на ноги, расширяла границы своей деятельности и достигла мирового уровня.

Это произведение, хоть оно и художественное, повествует о реальных фактах и событиях. Почему я так уверенно говорю об этом? Потому что сам знал многих алмазников лично и что происходило в компании в 1990-е годы. И еще потому что  во вступительном слове к роману известный писатель Дмитрий Федосеевич Наумов назвал реальные имена и фамилии действующих лиц, дал пояснения, кто есть кто.

В сложное время, когда компания была практически развалена, когда ситуация была такова, что никто не мог сказать, возродится она или нет, эффективно работавшего вице-президента и одновременно председателя правительства республики Вячеслава Анатольевича Штырова назначили на должность президента компании. Почему его назначили на эту должность?

По моему мнению, Вячеслав Анатольевич сыграл одну из ключевых ролей в разработке учредительных документов компании «АЛРОСА», определивших, сколько процентов во вновь создаваемой компании должны иметь Россия, республика и трудовой коллектив. Заслугой Штырова и его соратников является и то, что акции получили и улусы алмазной провинции. Он, как человек с самого начала своей трудовой деятельности работавший в районах добычи алмазов, хорошо знал содержание, суть этой работы и приложил все свои силы к тому, чтобы документ был утвержден на уровне Российской Федерации. Я и раньше понимал, и, прочтя книгу, еще раз убедился в том, что руководство России и руководство республики, когда принимали решение о его назначении руководителем «АЛРОСА» в труднейший для компании период, они в том числе основывались на факте серьезнейшей подготовки Вячеславом Анатольевичем документа о создании компании, что являлось свидетельством его глубочайшего знания проблем и понимания значения отрасли.

В книге очень хорошо описано, какая тогда была обстановка. Как новый руководитель, он начал проводить кадровые изменения. Понятно, это не всем понравилось: кто-то поддерживал, кто-то был против. Надо было создать команду, отвечавшую его требованиям. Книга правдиво описывает и дает ясное представление об этой очень большой работе: кто какую роль исполнял, на какой должности сидел, как присланный из центра человек, отстаивая мнение России, пытался не допустить кадровых изменений.

После наведения порядка в этом направлении нужно было взяться за расширение производства. Слова Вячеслава Анатольевича о том, что производство подошло к критической черте, что, если не будет расширения производства, освоения новых месторождений, строительства новых комбинатов, через три года потенциал будет исчерпан, тоже приведены в романе. Второе направление работы, реализации которого стал добиваться Штыров, расширение производства. Это обязательно нужно было сделать.

Эти два направления работы были в самой компании. А на уровне федерации было оказано жесточайшее сопротивление, начиная с Роскомдрагмета России, министра финансов, некоторых членов правительства России. Они всячески блокировали и тормозили работу компании, подводя ее к банкротству в интересах иностранного капитала и некоторых российских олигархов.

Это произведение, несмотря на то, что оно литературное, художественное, достоверно показывает и эти факты. Представители нашего поколения являются очевидцами тех событий, мы, жители Якутии, хорошо помним их. Мои слова подтвердят присутствующие здесь члены правительства республики, депутаты Ил Тумэна: было большое сопротивление российских государственных структур, действовавших в интересах нарождавшейся тогда в России олигархии.

Какое тогда решение было принято Вячеславом Анатольевичем, мы тоже знаем: юридический адрес остается в Мирном, там же находится главный центр управления компанией, а для работы на федеральном уровне в Москве было создано небольшое подразделение головного аппарата. В книге дается понятное, четкое объяснение, для чего нужна была такая организационная перестройка.

Компания отстаивала свое право самостоятельно заниматься сбытом произведённой продукции. В Москве была создана Единая сбытовая организация «АЛРОСА» (ЕСО). Во времена Советского Союза, мы все знаем, с «Де Бирс» работал только союзные структуры. С созданием компании «АЛРОСА» вопрос был поставлен так: компания сама, напрямую должна работать с «Де Бирс». Вячеслав Анатольевич отстоял эту позицию. Это тоже является его заслугой.

Но и здесь тоже было встречено сопротивление: Роскомдрагмет пытался отобрать у компании сбыт ее продукции. То есть фактически оставить компанию без средств к существованию и таким образом поставить ее под контроль, а потом приватизировать.  Все перипетии борьбы за права компании также нашли отражение в этой книге.

Обо всем этом читатель составит собственное мнение, даст оценку: кто и какими способами пытался помешать Вячеславу Анатольевичу Штырову, кто упорно пытался его остановить, какие на самом деле были обсуждения и переговоры. Все это автор раскрывает в своем произведении.

После проведения огромной работы по отстаиванию позиций компании в Российской Федерации и на мировом рынке Штыров, будучи дальновидным руководителем, для обеспечения стабильности и повышения эффективности предложил диверсификацию производства. Люди не понимали: мы добываем алмазы, занялись реализацией, а теперь еще должны заняться геологией на территории Якутии, других регионах Российской Федерации, готовится к добыче других полезных ископаемых, – зачем? для чего? Такое сопротивление главных акционеров и некоторых специалистов компании тоже пришлось преодолевать. Штыров убедительно доказал, что для устойчивости компании в будущем необходимо расширить геологоразведочные работы, заниматься новыми технологиями добычи и обогащения алмазов, сделать компанию вертикально интегрированной с точки зрения обработки алмазов и продажи на рынке готовой продукции. Если смотреть еще дальше, то запасы алмазов исчерпаемы и компания заранее должна осваивать другие виды полезных ископаемых.  

В этой книге написано и о строительстве третьей очереди Вилюйской ГЭС, что тоже вначале было принято в штыки. Очевидцы, участники тех событий, которые здесь присутствуют, расскажут, как это было, каким был выход из сложившегося положения, как велось строительство ГЭС-3 и как энергетики стали частью компании.

Должен сказать, Вячеслав Анатольевич, будучи человеком знающим, профессионалом своего дела, с целью вывода компании на совершенно новый уровень начал интеграцию, создание новых направлений – от применения новых способов добычи, освоения новых месторождений до решения социальных вопросов, включая зарплату, санаторное лечение, отдых и оздоровление работников компании.

В книге уделено внимание и семье Вячеслава Анатольевича. Его мать – геолог, отец – военный. Очень хорошо раскрыто влияние семьи на становление личности героя: каким было его воспитание, из каких составляющих складывался его характер. Я встречал Анатолия Тихоновича, общался с ним. Вячеслав Анатольевич и по внешнему виду, и по речи, и по движениям – копия отца: по-военному конкретно сформулированные мысли, четкие решения. Несомненно, и мать, и отец, работавшие в таких ответственных отраслях, сыграли большую роль в становлении сына.

В романе рассказано, как компания прорывалась на мировой уровень, как Америка пыталась свалить «Де Бирс», как это связано с Анголой, как богатства Роскомдрагмета незаконно переправляли в Америку. В книге – Барашек и Тельков. Вся Россия знает, что два человека – Козленок и Бычков – добили Роскомдрагмет. Ясно, что без ведома центральной власти вывезти богатства государства за границу было невозможно.

Некоторые представители этой центральной власти совсем по-другому видели структуру компании, они хотели разделить ее на части, оделить основное производство от сбыта, поставить под контроль и приватизировать.  Я твердо убежден в том, что Вячеслав Анатольевич своими способностями, талантом, знаниями вместе со своими соратниками отстоял компанию, создал существующую ее структуру, вывел на российский и мировой уровень. В те годы вся республика поддерживала его.   

В заключении книги написано, к чему пришли противники Штырова, в каком они оказались положении.

Еще раз повторяю, в этой книге освещено только одно направление многогранной деятельности Вячеслава Анатольевича. Он твердо отстаивал свою позицию, сумел защитить ее, объяснить десяткам и десяткам непонимающих, благодаря ему компания прошла через все сложности, до сих пор отчисления «АЛРОСА» составляют львиную долю бюджета республики.

В завершение хочу сказать, не все понимают, что труд учителя финансируется из средств, поступивших от алмазодобычи, врач лечит людей, благодаря средствам, поступившим от алмазодобычи, заготовители молока, мяса из этих средств получают субсидии и субвенции. Не каждый это понимает. Поэтому большое достижение – издание этой книги на якутском языке. Я, как читатель и как саха, благодарен Павлу Романовичу, благодарен Дмитрию Федосеевичу и Маргарите Сергеевне за организацию сегодняшнего мероприятия, целью которого является широкое освещение нового романа. Думаю, он найдет свой путь к массовому читателю.

Мы, присутствующие здесь, знаем Вячеслава Анатольевича с молодых лет и гордимся тем, что на нашей якутской земле родился такой человек, что он работал и работает среди нас. Я считаю, что, обладая таким потенциалом, Вячеслав Анатольевич Штыров мог занимать высокие посты не только в компании и в республике, но и на уровне федерации.

 Подписание Торгового соглашения акционерной компании “Алмазы России-Саха” с ТНК “Де Бирс, г. Москва, 197 год

Неустроев Павел Романовичпереводчик:

— Уважаемые участники презентации и жители республики! Сегодня мы презентуем, как уже сказали, книгу Вячеслава Щепоткина «Дуэль алмазных резидентов». Я бы назвал Вячеслава Щепоткина писателем-патриотом. Он, приняв очень близко к сердцу развал нашей великой родины СССР, написал роман «Крик совы перед концом сезона». Эта книга была удостоена весомой литературной премии. Затем появилась «Дуэль алмазных резидентов». А совсем недавно вышла очень интересная книга «Билет на поезд к вечной мерзлоте», где главными героями являются Амуро-Якутская железнодорожная магистраль и люди, ее создавшие.

Хочу дать определение слова «резидент». В имперские времена резидентом называли наместника, управлявшего от имени империи колонией, то есть резидент – правитель колонии большой державы. Второе значение – человек, не имеющий гражданства страны, проживающий в ней короткое время, имеющий ограниченные права.

Видно, что Вячеслав Щепоткин знает тему алмазной отрасли изнутри. Я тоже работал в промышленности и могу сказать, что роман вызывает большой интерес, автор правдив, находится, что называется, в теме.

Вячеслава Штырова вы все прекрасно знаете, хочу отметить только одно. Как выше сказали, в романе описаны события 90-х годов. Все хорошо помните 90-е годы: развал страны, Россия оказалась в ситуации нестабильности, положение было очень сложное. Общество, строившее социализм, шедшее к коммунизму, вдруг осталось без идейных ориентиров, каждый оказался сам по себе. Миллионы остались без работы. В это смутное время люди проявляли себя по-разному: была и паника, многие были сбиты с толку, не знали, что делать, как быть. Будущее страны было неясным и вызывало большую тревогу. Воспользовавшись ситуацией, вперед вырвались те, кого раньше никто не знал. Они вырвались и стали стремительно обогащаться. Каким образом? Говоря прямо, путем воровства. Обогащались, грабя государство, провернув ваучерную приватизацию, используя разные махинации, скупив за бесценок крупные государственные фабрики, заводы, авиакомпании, пароходства, банки – все присвоили эти лица.

И в этой сложной ситуации у нас, якутян, живущих далеко на окраине страны, в суровом, морозном краю, осталась единственная компания, приносящая реальные доходы, – «АЛРОСА». Руководивший в то время компанией Вячеслав Штыров – человек со стратегическим мышлением, большой государственник, уроженец Хандыги. Он всей душой был против этого разора, воровства, безмерного поглощения, уничтожения, имел твердую позицию истинного государственника.

Сейчас «АЛРОСА» обеспечивает 40 процентов бюджета республики, а тогда 60 процентов бюджета давала «АЛРОСА». Единственная, по якутскому выражению, молочная корова – наша «АЛРОСА». Если бы тогда отобрали ее, расхитили и уничтожили, какой была бы судьба республики, не имевшей другой пополняющей доходную часть бюджета отрасли?

В то время «АЛРОСА» отдавала в виде налогов свыше 80 процентов своей прибыли. Никакое предприятие ни в какой стране не платит налогов выше 20 процентов. А «АЛРОСА» платила в 4 раза больше, а себе оставляла менее 20 процентов. Даже при таком сложнейшем положении Вячеслав Штыров смог сохранить компанию, более того, вывести на более высокий уровень: компания стала международной, стала горной и геологической, стала сама заниматься огранкой, сбытом, стала транснациональной компанией. 

Я сам работал в промышленности, поэтому могу сказать, если бы не было Вячеслава Штырова, не было бы ни «Алмазов Анабара», ни «Нижнеленского».

Если говорить о переводе, конечно, это сложно. Дмитрий Федосеевич принял решение поручить перевод мне. Я старался, сделал перевод как мог, насколько хватило знаний и умения. У меня только среднее образование, я не специалист в области литературы, просто сам по велению сердца занимаюсь переводом. Это моя первая большая работа, мое крещение в этом деле.

Мне, простому человеку, вначале было сложно понять и, соответственно, перевести, например, такие выражения: помощник начальника отдела Администрации Президента России. Таких должностей очень много. Один человек занимает по пять-шесть должностей. Попробуйте все это перевести на якутский. И государственных структур, оказывается, множество: Администрация Президента, верхняя и нижняя палаты Госдумы, Сенат – Совет Федерации, Федеральное Собрание – этаж за этажом надстраивается и надстраивается. Неспециалисту разобраться во всем этом очень сложно. Когда прочтете эту книгу, вы все поймете, сможете дать свою оценку.

Алексеев Артур Николаевич, Член ЦКРК КПРФ:

— Дорогие товарищи, присутствующие здесь эксперты, телезрители и пользователи интернета!

Во-первых, я должен выразить искреннее уважение и благодарность Павлу Романовичу за его перевод, прямой, без обиняков, все описано, как было на самом деле, доходчиво и понятно якутскому читателю.

Я в то время работал и в Правительстве, и в Ил Тумэне, знал руководителей, специалистов алмазной компании, часто бывал там и хочу отметить, что очень выразительно, конкретно выписаны действующие лица, их внешность, речь, манера поведения – все описано очень точно, как говорится, прямое попадание. За это огромная благодарность.

Во-вторых, хоть алмазная промышленность и работала долгое время, с 50-х годов, в нашей республике, ее деятельность всегда являлась государственной тайной, поэтому многие читатели узнают правду о ее деятельности, о ее проблемах, о жестоких схватках внутри и вокруг компании «АЛРОСА», когда прочтут эту книгу.

Я думаю, когда-нибудь мы, народ России, выберем патриотичное, государственно мыслящее руководство, и тогда на основании фактов, изложенных в этой книге, можно было бы даже начать следствие: настолько четко, правдиво она написана.

В-третьих, население Якутии всегда считало, что алмазная компания работала и работает без всяких проблем. После прочтения этой книги становится ясно, что и сейчас есть сложности, что до сих пор окончательно не решена судьба алмазной компании.

Мы должны понять, капитализм не знает жалости, не признает нравственные ценности. Это мы прочувствовали на своей шкуре и должны учитывать на предстоящих выборах, во имя будущего должны поддерживать патриотически настроенных кандидатов. Только тогда наша жизни станет лучше и не будет угрозы повторения таких явлений, которые описаны в этом романе.

Читайте, узнавайте, как было на самом деле. Только знание приведет к победе. Спасибо.

Басыгысов Виталий Николаевичглава Мирнинского района Республики Саха (Якутия) (1993 – 1999 г.г.), депутат Государственной Думы Российской Федерации (2009 – 2008 г.г.), Председатель Государственного Собрания (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия) (2008 – 2013 г.г.):

— Я родился в то время, когда только создавалась алмазная промышленность, в Ленском районе, который сейчас является одним из «улусов алмазной провинции». И уже этим я исторически связан с ней. Начинал свою трудовую деятельность в «Якуталмазе». Не знаю, как сейчас, но тогда были действительно крупные руководители: Виктор Илларионович Тихонов, Лев Леонидович Солдатов, Валерий Владимирович Рудаков, Владимир Венедиктович Пискунов. Я считаю поистине великими этих больших руководителей, работавших в Якутии, поставивших алмазную промышленность на ноги. Хоть не со всеми из них я был знаком лично, но слушал их речи, знал, как относятся к ним люди, какую оценку дают их деятельности. После них многие руководители работали по два-три года, распродавали непрофильные активы и на этом прекращали свою деятельность.

Главой администрации Мирнинского района я работал с 1993 по 1999 год. Как сказал Дмитрий Федосеевич, это было в бурные девяностые. Вячеслав Анатольевич был назначен президентом компании «АЛРОСА» в 1995-м году. До этого он был председателем правительства, вице-президентом республики, в этом качестве участвовал в организации и становлении акционерной компании «АЛРОСА». Все это было на наших глазах.

Мы верили, что когда-нибудь наступит хорошая жизнь, тем более что Россия стала демократической, тем более что Якутия имела суверенитет. Тогда у республики было действительно много полномочий. Говорить, что до прихода Вячеслава Анатольевича не было сильного руководства, что не имели перспектив, нельзя, но работали вяло, как будто постоянно ждали указки сверху, ждали, когда центральное правительство поможет деньгами.

Главы районов помнят, как до середины 90-х, пока компания сама не стала реализовывать алмазы, мы сидели без единой копейки, не имели возможности выплачивать заработную плату. У нас в поселке Светлом более 5 тысяч работников строительства Вилюйской ГЭС-III на протяжении двух лет вообще не получали зарплату, дошло до того, что дети голодали, отчаявшись, мужчины перекрывали дорогу на Удачный, такие случаи стали повторяться регулярно. Они шли на такое от безысходности, нечем было кормить детей, и самим нечего было есть. Мы с начальником стройки Михаилом Шерманом выезжали в вилюйские улусы, меняли арматуру, электроды на мясо, масло, чтобы люди могли перехватить, как-то пережить месяц-другой. Так мы жили.

На Вилюйскую ГЭС, в Светлый, привозили всех, начиная с Черномырдина и заканчивая Чубайсом, а они говорят, кому нужна эта ГЭС? И уехали, сказав, чтобы мы сами позаботились о себе. Никакого результата не принес их визит. В конечном итоге руководство компании «АЛРОСА», по инициативе президента компании Штырова, взяло ответственность за стройку на себя. Это было очень рискованное, но смелое решение. И с позиции сегодняшнего дня можно сказать, что абсолютно верное и оправданное.

О роли Вячеслава Анатольевича в алмазной промышленности уже сказали. На самом деле алмазы, как сказал Артур Николаевич, всегда были под строжайшим секретом. Раньше выезд за границу нам был запрещен, все было под секретом, даже просто говорить об алмазах не разрешалось. А с приходом Штырова появилась самостоятельность, стали сами распоряжаться добытыми алмазами. Не хотели дать нам распоряжаться, хотели, чтобы мы, как в советское время, килограммами, тоннами просто сдавали «Алмазювелирэкспорту» по низкой цене. Помнится, принимали по цене 8 рублей за карат. А при Штырове стали торговать по мировым ценам, появились оценщики. Если подумать, это была очень смелая мысль. Мы не знали правил и ситуации на алмазном рынке, связей не имели, алмазный рынок был засекречен, считалось, что рынок алмазов доступен только евреям. Собрали специалистов «Алмазювелирэкспорта», организовали единую сбытовую организацию, «АЛРОСА» сама стала заниматься реализацией алмазов.

В то время нас ограничивали квотами. Квота то не приходит, то вообще отсутствует, денег нет. А если нет алмазных денег, то нет денег и у республики, соответственно, нет северного завоза, мы на грани краха. Я каждый день прихожу к Штырову. Штыров, глядя в окно, курит. Если за столько-то дней дело не решится, северного завоза не будет, топлива и ГСМ не будет, продуктов питания не будет – все, швах, конец.

Благодаря воле и упорству руководства компании, которое дошло до Председателя Правительства России были выделены все квоты. Алмазы были проданы, причем не по 8 рублей, а по мировым ценам, денежная масса резко возросла. С того момента и компания, и республика начали жить, дышать, почувствовали суверенитет, поняли его экономический смысл. Даже стали получать долю от алмазов. Был образован республиканский Комдрагмет.

Сейчас я понимаю, сколько денег дает алмазная промышленность. Правда то, что 80 процентов налогов платила «АЛРОСА», также выплачивала зарплату своим работникам. Все сейчас действующие алмазодобывающие предприятия были введены при Вячеславе Анатольевиче Штырове. На это было истрачено чуть менее 10 миллиардов долларов. Были введены в эксплуатацию первый в России подземный рудник «Интер», ранее заброшенный на 30 лет, Вилюйская ГЭС, также заброшенная на 30 лет, один из крупнейших в мире горно-обогатительный комбинат «Юбилейный», самый северный на планете горно-обогатительный комбинат «Анабар», подземный рудник «Айхал», началась добыча алмазов на Нюрбинском ГОКе, в Анголе введено алмаздобывающее предприятие ГРО Катока. Заложено и начато строительство подземных рудников «Мир» и «Удачный», горно-обогатительный комбинат «Ломоносовский» в Архангельской области.  Заработали здравницы компании на берегу Черного моря и в Якутии. Вячеслав Анатольевич планировал войти в металлургию. Если бы он продолжил работу в компании, может, сейчас работали бы металлургические заводы в Южной Якутии.

Масштаб его мыслей и нам придавали смелости и сил. Я думаю, если бы Штыров до сих пор руководил республикой, уже начали бы строить Ленский мост, может, половина работ была бы уже завершена.

Человек такого масштаба, такой отваги, такой силы и таких возможностей руководил нами.

Здесь уже сказали о том, что у Штырова были противники, и сейчас есть те, кто пытается опорочить его имя, якобы он распродал все богатства Якутии. Я с 2000 года работал в Госдуме, знаю, как проводилась приватизация. Она продолжается и по сей день, по сей день продолжают распродавать. До продажи предприятие банкротят, тем самым создают условия для бесплатного присвоения обанкротившегося, дышащего на ладан предприятия. А тогда специально не выделяли квоты, пытались не дать заниматься сбытом алмазов, чтобы обанкротить алмазную промышленность и бесплатно приватизировать. Такие работы велись. Но в отношении компании «АЛРОСА» это не удалось благодаря стойкости команды компании под руководством Штырова.

Мне, как человеку, видевшему все эти события изнутри, слышавшему обо всем из первых уст, несколько мешают переиначенные имена и фамилии, часто даже ставят в тупик. Тем не менее еще раз убеждаюсь в том, что алмазная промышленность не простая, вспоминаю, какие трудности пришлось преодолевать, какая грандиозная работа была проведена. Многие жители республики, наверное, не понимают этого. Как было сказано, рудник «Интернациональный», да и все другие объекты, построенные у нас, на вечной мерзлоте, были первыми такими в мире, таких глубоких рудников нигде в мире еще не было, таких гидроэлектростанций нигде еще не строили.

Последние строки книги сообщают, что из прежних руководителей в компании никого не осталось. Это действительно так. Сейчас в «АЛРОСА» практически нет никого, кому я мог бы позвонить. В Москве тоже никого. Работают совершенно новые люди. Все знаете, как они работают. Знаете, что один их самых главных объектов, с которым были связаны наши надежды, – подземный рудник «Мир» – сейчас затоплен. Обещают его восстановить, но сделать это будет очень трудно. Но надеяться нужно.

То, что это произведение переведено на якутский язык, будет способствовать более глубокому понимаю населением республики проблем алмазной отрасли, понимаю действий руководства тех лет, надеюсь, люди захотят узнать еще больше.

Григорьев Владимир Афанасьевич, министр охраны природы Республики Саха (Якутия) (2006 – 2014 г.г.):

— Сегодня мы презентуем перевод романа одного из крупных советских, российских писателей Вячеслава Щепоткина на якутский язык. Хочу сказать прямо — книга удалась. Павел Романович в своем выступлении сказал, что не имеет специального литературного образования, перевел как смог. На мой взгляд, перевод получился весьма достойный, очень понятный, на чистейшем якутском языке.

Еще до школы меня научили читать, вплоть до окончания школы меня называли мальчиком с книжкой под мышкой. В начальных классах прочел все книги в наслежной библиотеке. Тогда школьникам запрещалось читать взрослую литературу. Родители мои жили на участке. И когда я приезжал туда на каникулы, жившие там доярки, охотники, рыбаки собирались в нашем доме, чтобы послушать романы наших знаменитых якутских писателей, олонхо. Меня считали весьма образованным и просили читать все книги, которые тогда были. Я тоже не специалист, но мой читательский опыт позволяет мне сказать, что перевод получился исключительно удачным.

Есть два создателя: автор и переводчик. Два разных человека, разной национальности. Романы, повести, сборники рассказов Вячеслава Ивановича посвящены острым, злободневным темам в современной истории России. Он человек глубоких знаний и широкого кругозора. А Павел Романович, будучи специалистом в алмазной промышленности, знающим тему изнутри, очень точно выписал образы героев, перед глазами возникают улыбка Вячеслава Штырова, воодушевление Крикунова, другие герои.

Я внимательно прочел книгу и получил большое удовлетворение, как будто побывал в том сложном и напряженном времени, когда Вячеслав Анатольевич руководил компанией. С Вячеславом Анатольевичем я стал общаться, когда в 1993 году стал главой улуса, затем в течение почти девяти лет был членом правительства, министром охраны природы.

Я считаю, что эта книга не только о том, что было, об истории, но эта книга заставляет задуматься о том, как в дальнейшем управлять компанией, какая работа может быть проведена для дальнейшего устойчивого развития «АЛРОСА». Из этой книги о многом узнаешь и, читая ее, о многом задумываешься.

Я считаю, Павел Романович еще молод, со здоровьем все в порядке, если переводы удаются, надо продолжать. С большой благодарностью желаю продолжать переводческую деятельность.

Думаю, многие прочтут эту книгу. Мне звонят, спрашивают, где купить, как достать. Видимо, потребуется дополнительный тираж. Особенно на селе с большим интересом будут читать эту книгу, потому что в свое время Вячеслав Анатольевич Штыров разработал Схему размещения производительных сил до 2020 года, а также президентскую программу развития села, то есть сделал многое для якутского села. Надеюсь, что жители республики будут читать эту книгу с большим интересом.

Птицын Владимир Ильич, Глава Мегино-Кангаласского улуса Республики Саха (Якутия) (2002 – 2012 г.г.):

— Дорогие друзья! Я рад участвовать в этом мероприятии.

Когда я прочел роман «Дуэль алмазных резидентов» на русском, мне очень захотелось, чтобы книга была переведена на якутский. До этого мой друг Дмитрий Федосеевич Наумов собрал материал о Вячеславе Анатольевиче Штырове и издал на якутском. Перевод книги «Дуэль алмазных резидентов» на якутский, я думаю, идея моего старшего товарища Дмитрия Федосеевича. Я благодарен ему за это.

Во-вторых, перевод романа на якутский получится очень достойным. Автор перевода сумел передать всю суть книги. С Павлом Романовичем я не знаком, но хочу выразить ему огромную благодарность от имени читателей.

Жителям республики, особенно сельчанам, обязательно нужно знать реальную картину борьбы за компанию. Народ Якутии должен знать правду. Дмитрий Федосеевич ведет активную работу для того, чтобы довести до людей идеологию Вячеслава Анатольевича. Разные псевдополитики пытались оклеветать Вячеслава Анатольевича, навешивали на него всякие ярлыки. Роман преследует цель раскрыть правду о персонах и событиях тех лет. Я верю, что эта цель будет достигнута, нужно лишь обеспечить распространение этой книги.

В период, когда компанию пытались поставить на колени, увеличить ее долги, пытались обанкротить, чтобы приобрести ее в частную собственность, как это было с другими заводами, фабриками, природными богатствами, Вячеслав Анатольевич со своей командой оказал решительное сопротивление и победил в этом противостоянии. Я считаю, что Вячеслав Анатольевич проявил истинный героизм.  

Если бы Вячеслав Анатольевич и его команда не решились на эту борьбу, судьба компании была бы предрешена. Понеся такую потерю, в каком положении оказалась бы республика? «АЛРОСА» в те времена обеспечивала более половины доходной части бюджета республики. Когда у компании месяцами были проблемы, когда ей чинили разные препятствия, и в республике возникали сложности, обусловленные разными причинами. Главы улусов, помните, наверное, бюджетники месяцами, до полугода не получали зарплату. Мы зависели от деятельности «АЛРОСА», поскольку компания была основным налогоплательщиком в республике.

Некоторые обвиняют Вячеслава Анатольевича в разбазаривании имущества республики. Хочу им сказать, что он человек кристальной честности. Я горжусь тем, что долгие годы работал вместе с таким человеком. Любое дело, любой вопрос он досконально изучает, доходит до самых основ, каждое его решение взвешенное и единственно верное. Такой подход к делу – его характерная особенность и природная способность.

Сегодня его критикуют за продажу «Якутугля». Но ведь к тому времени федеральное правительство объявило, что «Якутугль» является его собственностью и потребовало вернуть акции себе.

Я считаю большим достижением Штырова то, что он сумел все средства от продажи акции «Якутугля», которое правительство России рассчитывало получить в федеральный бюджет, направить на нужды республики. Это для нас большая победа, которая стала возможной благодаря поддержке инициативы Штырова президентом страны Владимиром Владимировичем Путиным.

В завершение хочу сказать, Вячеслав Анатольевич – человек, который родился на наше, якутян, счастье. Многие предлагают увековечить его имя. Думаю, это можно начать делать и при его жизни. Я считаю Вячеслава Штырова героем, искренне убежден в этом. Вячеслав Анатольевич – наш человек.

В книге Дмитрия Наумова «Президент Штыров уонна тыа Сирэ» есть и моя статья. Эту статью я завершил следующими словами: Вячеслав Анатольевич родился в Якутии. Становление Вячеслава Анатольевича как специалиста, как профессионала произошло в Якутии. Вячеслава Анатольевича как управленца, руководителя взрастила Якутия. Он – патриот Якутии.

Мигалкин Афанасий Васильевич, Директор музея письменности СВФУ им. М.К. Аммосова:

— Около 30 лет назад, когда Вячеслав Анатольевич был вице-президентом, премьер-министром республики, ровно в это время года, в декабре, мой старший брат Александр попросил меня организовать его встречу якутской интеллигенцией. Встреча состоялась в современном корпусе Национальной библиотеки. Символично, что через 30 лет, уже в историческом зале Национальной библиотеки, мы собрались, чтобы обсудить книгу о Вячеславе Штырове.

Книга Вячеслава Щепоткина посвящена судьбе акционерной компании «АЛРОСА». А вообще-то сквозь призму алмазной тематики книга Щепоткина о развале страны, о чрезмерной жадности, алчности, которые начинаются с мыслей о воровстве. Мы сейчас предпринимателей называем урбаанньыт. Урбатар означает воровать. Вот насколько мы свыклись с мыслью о воровстве, как изменилось наше мышление: мы производителей называем ворами. Таков наш век. Автор описывает время, когда в подкорке нашего мозга произошли такие изменения.

Вячеслав Иванович Щепоткин очень хорошо обо всем пишет. В книге сказано, что это люди с другой планеты, такие как Постовой (мне кажется, что прототипом послужил соратник Чубайса Мостовой). Люди с отклонениями руководили нами. Когда читаешь все это, ничего другого, кроме выводов об отклонениях у некоторых руководителей, возникнуть не может.

Президиум Верховного Совета отдельно рассматривал вопрос об организационной работе Правительства Республики Саха по созданию алмазной компании, и в протокол внесено: вопрос подготовить и внести на рассмотрение поручается Вячеславу Анатольевичу Штырову, вице-президенту Якутии. В 1992 году. То есть подготовительная работа уже была начата. Вы же помните, все вопросы вносились после тщательной проработки. И название было «Алмазы России». Во всех рабочих документах было «Алмазы России». Но я всегда говорил, что у нас Республика Саха, язык саха, и на одном из заседаний по вопросу организации алмазной компании я выступил и сказал, что земля наша, поэтому компания должна называться не «Алмазы России», а «Алмазы России – Саха». Верховный Совет внес такое предложение, а председатель совета Климент Егорович Иванов поддержал. Мы-то не решали, решал Наблюдательный совет. Поэтому – «АЛ РО СА». Я могу гордиться, что внес предложение о включении слова Саха. В конечном итоге это предложение и было принято.

В эпилоге романа – предупреждение: эта эпоха еще не закончилась, развал продолжается, непрофильные активы распроданы. Об участи тех, кто нажился на этом, мы еще не задумывались. Это предупреждение власти.

Что будет с Мирным, еще неизвестно. Мы больше заняты песнями и плясками. Героев Труда из алмазной отрасли в последнее время нет. Я Анатолию Тарасовичу Попову, бывшему в свое время вице-президентом «АЛРОСА», а затем главой Мирнинского района, предлагал, давайте выдвигать бульдозеристов, маркшейдеров, простых трудяг. Какие у народа герои, таков и сам народ. За эти годы хоть один алмазник удостоен звания Героя Труда? Я несколько раз говорил Анатолию Тарасовичу, что нужно ставить этот вопрос, добиваться. Ведь решается наше будущее. За кем идет молодежь? За героями.

Я убежден, свой генеральный путь мы должны определять сами. Всяких полоумных всегда много. Если мы будем бесхребетными, кто угодно будет управлять нами. Кто у нас есть? Если мы алмазников не считаем своими героями, кто другой у нас есть? Думаем только о том, чтобы получать и получать от алмазников.

Есть академический журнал «Вопросы истории». В 2003 году в нем была опубликована очень хорошая статья Вячеслава Штырова. Специально приглашали главного редактора журнала Искендерова, академика с мировым именем, он был и здесь, в Якутске, и в Мирном. Эта статья о судьбе республики, о том, как нам жить, какими быть.

Книга достойная, и перевод сделан хорошо. Павлу Романовичу желаю продолжать переводческую деятельность.https://www.youtube.com/embed/8hPDdfuOTdg?rel=0

Прокопьев Владимир Михайлович, Председатель постоянного комитета Государственного Собрания (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия) по государственному строительству и местному самоуправлению:

— Добрый день, дорогие друзья. Очень искренний разговор у нас, я получаю большое удовольствие.

Хочу сказать, во-первых, что после революции, в последние сто лет, кроме присланных из других регионов людей, возглавлявших короткое время республику, — в период Гражданской и Великой Отечественной войны – многие руководители нашей республики внесли огромный вклад в развитие Якутии. Среди них одним из самых ярких является Вячеслав Анатольевич Штыров. Я тоже в свое время работал под его руководством, горжусь этим и благодарен судьбе.

Когда республикой руководил Вячеслав Анатольевич, были созданы долгосрочные программы развития Якутии. Взять хотя бы Схему Якутия-2020. Она практически реализована. Созданы новые отрасли экономики, бюджет республики стал пополняться из разных источников.

Я хочу остановиться на следующем. Когда Вячеслав Анатольевич руководил республикой, конечно же, занимался вопросами собственности. К сожалению, среди населения Якутии бытует неправильное мнение о нем. Я, как работавший непосредственно под началом Штырова, хочу дать уточнения и разъяснения по некоторым моментам.

В 1991 году, после развала сильного и могущественного государства, Верховный Совет РСФСР принял постановление № 3020. Содержание этого постановления было следующим: о разграничении государственной собственности на собственность федерального центра и субъектов, какие направления и отрасли на какой уровень должны отойти. Все было четко расписано в этом документе. Хочу подчеркнуть, это было постановление Верховного Совета РСФСР. В бурные девяностые оно не было исполнено в полном объеме. В 2000-е положение, как вы все знаете, изменилось, началась централизация власти. Президентом республики тогда был Вячеслав Штыров. Из центра во все субъекты, не только нам, были разосланы весьма жесткие указания. Собственность, в соответствии с распределением, в сжатые сроки должна была быть передана федерации. Что входило в перечень федеральной собственности? Добывающие предприятия, транспорт, связь, оборона и защита от чрезвычайных ситуаций. В собственности субъекта оставались только объекты сельского хозяйства и небольшие предприятия. Это в соответствии с тем постановлением № 3020.

Вячеслав Анатольевич не согласился с этим, началась упорная борьба, продолжавшаяся в течение нескольких лет. В результате было принято постановление Верховного Суда Российской Федерации, согласно которому «АЛРОСА», «Якутуголь», «Сахателеком», ЛОРП безвозмездно должны были быть переданы центру. Безвозмездно. Вячеслав Анатольевич сумел отстоять свою точку зрения, доказать, что в тяжелые девяностые республика вложила средства в поддержку этих предприятий, благодаря чему они остались на плаву, и предложил подписать мировое соглашение. Проект мирового соглашения обсуждали несколько лет и наконец в 2006 году подписали. В результате республика оказалась в выигрыше: республика сохранила все свои акции в АК «АЛРОСА», а «Якутуголь» не передали центру, а выставили на продажу. В мировом соглашении прописывалось, что средства от продажи будут направлены на развитие инфраструктуры в республике: на строительство железной дороги, автодорог, газификацию. В итоге мы получили более 50 миллиардов на развитие энергетики, газификацию, строительство дорог, железной дороги, тем самым были решены важные для республики вопросы. Еще раз хочу подчеркнуть, если бы не настойчивость Штырова, эта собственность была бы передана безвозмездно, республике не досталось бы ни копейки от того имущества.

Второй момент, недопонятый жителями республики, передача в федеральную собственность ряда объектов. Это было одним из условий мирового соглашения, предложенного Штыровым. В результате годовой бюджет СВФУ, тогда ЯГУ, 1 миллиард; ФГПУ «Аэропорты Севера» – в год около 10 миллиардов на строительство и реконструкцию 16 аэропортов; автодорога «Вилюй». Люди, не поняв сути, пытались поднять скандал вокруг передачи дороги федералам. На сегодня на автодорогу «Вилюй» предусматривается около 10 миллиардов в год, строятся мосты, дорожное полотно, появилась возможность транспортного сообщения между западными и восточными частями республики.

Сделанное Вячеславом Анатольевичем и впредь будет продолжать приносить республике пользу, открывать новые возможности.

В завершение хочу выразить благодарность автору перевода Павлу Романовичу, а также Маргарите Сергеевне и Дмитрию Федосеевичу. Издание книги на якутском языке даст нашему народу возможность узнать истинную суть произошедших событий.

Николаев Юрий Михайлович, Председатель постоянного комитета Государственного Собрания (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия) по бюджету финансам, налоговой и ценовой политике, вопросам собственности и приватизации:

— Добрый день, уважаемые участники сегодняшнего мероприятия. Я очень рад видеть в одном зале всех, кого искренне уважаю.

Недавно на НВК «Саха» показали фильм на якутском языке о молодых ребятах-якутах, поехавший в Мирный работать в алмазной промышленности. Этот фильм и я, и моя семья просмотрели с большим удовольствием. Названия знакомых поселков, из Чернышевского герой приехал в Мирный, где встретил свою давнюю любовь… Все это очень приятно видеть. Мне кажется, зритель очень благожелательно воспринял этот фильм, потому что ни в литературе, ни в кино, насколько я помню, о Мирном на якутском языке понятных, легко воспринимаемых произведений нет. Считаю, что показывать, рассказывать людям о Мирном, об алмазной промышленности надо. И вот появилась эта книга.

Сначала я прочел книгу на русском, некоторые эпизоды перечитывал, некоторых героев угадывал по описанию внешности, так как имена изменены. Даже подумать не мог, что книга будет издана на якутском. В период создания «АЛРОСА» я работал в близкой отрасли и примерно знаю, как это было. Когда получил якутский вариант романа, с первых страниц увидел, что перевод получился живым, интересным и понятным. Это приятно удивило меня.

Я работал на производстве, сейчас нахожусь в политике и могу сказать, что моментов, которые не так просто понять, бывает много. Всегда хочется узнать истинные причины происходящего. Обычно люди домысливают, предполагают, что себя-то уж не обделили, нажились. Есть якутское выражение кырдьыбыт кырдьыга тахсыа – правда о давнишнем вскроется.

Задача этой книги – рассказать простому народу, как создавалась «АЛРОСА», какие непростые были ситуации. Раньше все это было засекречено, сейчас открыто обсуждается, и это правильно.

Якутскому читателю даже в наше время, я думаю, предпочтительнее читать на родном языке, тем более такое объемное произведение. Думаю, эта книга вызовет живой интерес якутского читателя. Считаю, что роман издан в самое нужное время.

Документальные книги не каждый любит читать. А художественный детективный роман сейчас очень востребован публикой, Щепоткин очень верно выбрал жанр.

Главного героя книги, Вячеслава Анатольевича, я знаю не очень близко, но работал в одно с ним время. Когда я был главой поселка Айхал, Вячеслав Анатольевич лично назначил меня директором Каскада Вилюйских ГЭС. Я тогда был очень удивлен, что он меня знает, что оценил мои возможности и мой труд.

Мне кажется, его можно сравнить с Семеном Захаровичем Борисовым. Любой руководитель должен быть оценен в контексте своего времени. Сравнивать не всегда корректно, потому что обстоятельства, условия меняются соответственно ходу времени. Тем не менее если говорить об организации промышленного производства, я вижу Вячеслава Анатольевича как продолжателя дела Семена Захаровича Борисова. Семен Захарович Борисов имеет прямое отношение к становлению всей современной промышленности: золотодобычи, алмазной отрасли, энергетики, угледобычи. Он своими активными действиями, упорством, настойчивостью, как говорится, его в дверь – он в окно, в высоких кабинетах добился решения многих вопросов. Мы знаем, какие пламенные речи он произносил на союзных пленумах партии, что говорил о противниках развития Якутии. Считаю, что его взгляды до сих пор актуальны.

Продолжая дело Семена Захаровича, Вячеслав Анатольевич добился утверждения Схемы 2020, в течение буквально 15 минут полностью раскрыв содержание этого плана перед федеральным правительством. Я до сих пор поражаюсь, как ему удалось за такое короткое время рассказать о таком объемном документе, до сих пор перед глазами изумление членов правительства. Труд человека такого таланта должен быть высоко оценен. Вячеслав Анатольевич сказал о Семене Захаровиче: «Семен Захарович имел смелый характер и личное мужество». Думаю, что эти слова в полной мере относятся и к самому Вячеславу Анатольевичу. В период трагических перемен, благодаря твердости воли, он добился осуществления своих целей.

Как человек, ответственный за бюджет республики, я должен сказать, что база современного бюджета заложена планами Семена Захаровича Борисова и Вячеслава Анатольевича Штырова, и сейчас мы имеем бюджет с солидной доходной частью.

Народ имеет право узнать правду о Семене Захаровиче Борисове, Вячеславе Анатольевиче Штырове, и якутский народ имеет право узнать ее на якутском языке. Я рад изданию этой книги в переводе на якутский. По моему мнению, сельчане высоко оценят это произведение, изменят свое мнение, дадут правильную оценку, во всяком случае уже не будет обвинений в адрес «АЛРОСА», Вячеслава Анатольевича, суждения станут более объективными.

Автор: Маргарита Нифонтова

Источник: https://dnevniki.ykt.ru/MargoNifontova/1176463

Поделиться
%d такие блоггеры, как: